Persistent luminescence is the name given to the phenomenon found in materials which glow in the dark after the end of an excitation with UV or visible light - mainly phosphors such as silver-activated zinc sulphide or doped strontium aluminate. They typically glow a pale green to greenish-blue colour. They are routinely used in toys, watch dials, luminous paints, safety signs etc.
It has been known since the 1950s that the phenomenon involves so-called 'energy traps' (such as electron or 'hole' traps) in a material, but the an exact explanation of the underlying physics is still lacking.
The overall mechanism of the persistent luminescence is now quite well agreed on to involve the formation of traps followed by a subsequent thermal bleaching of the traps and emission from the Eu2+ sites. Despite the seemingly simple stoichiometry and structure of the alkaline earth aluminates, the determination of persistent luminescence mechanisms seems to present a very complicated problem. Accordingly, no general agreement has been achieved on the detailed mechanisms involved and several interesting and even exciting mechanisms have been proposed. Especially, the mechanisms resulting in the prolonged and enhanced afterglow when R3+ ions have been introduced into MAl2O4:Eu2+ as co-dopants are either ignored or are contradictory.
Source : Persistent luminescence phenomena in materials doped with rare earth ions Journal of Solid State Chemistry 171 (2003) 114–122/
Further reading : Wikipedia
Ideas for new topics, and suggested additions / corrections for old ones, are always welcome.
If you have skills or interests in a particular field, and have suggestions for Wikenigma, get in touch !
Or, if you'd like to become a regular contributor . . . request a login password. Registered users can edit the entire content of the site, and also create new pages.
( The 'Notes for contributors' section in the main menu has further information and guidelines etc.)
You are currently viewing an auto-translated version of Wikenigma
Please be aware that no automatic translation engines are 100% accurate, and so the auto-translated content will very probably feature errors and omissions.
Nevertheless, Wikenigma hopes that the translated content will help to attract a wider global audience.